How much can you change at proofing?

4 March 2010

A few weeks ago, I wrote about the mental shift required of authors in the transition from editing their manuscript to typesetting their book, of the need to let go, give their book its freedom. However, sometimes this shift only truly comes at the proofing stage when the author suffers a rude awakening about what changes are actually allowed. Suddenly, there is heard the discordant sound of money being demanded with menaces.

How can this be?

Typesetters must be paid

Today, more likely than not, the typesetter of your book isn’t someone beavering away in a dungeon beneath your editor’s executive suite. Rather, he is a freelancer whose office looks out on cows and crops somewhere out in the countryside or an employee of one of the big Indian outsourcing firms in an industrial park on the outskirts of Chennai. Either way, the typesetter is paid for his work – and often on a per-page basis, not by the hour.

(See here for more about typesetters – and designers – and how they tick.)

In these circumstances, it is hardly surprising that typesetters try to avoid being saddled with extra, unpaid work by threatening publishers with penalty charges. In turn, to protect itself, the press will seek to pass responsibility for any such costs over to the author.

Contractual consequences

Has your contract a clause something like this?

If so, you are in good company. This sort of wording is pretty standard among publishers. Indeed, sometimes it can all get quite mathematical. The terms of a contract may well include a maximum amount of proof corrections that authors can make at the publisher’s expense. Anything over and above that level will be charged back to them. What of course the press is doing here is to protect itself against any extra charges levied by the typesetter for ‘unnecessary’ changes.

While most publishers would accept some changes, please bear in mind that alterations to proofs are time-consuming, costly and can introduce further errors. Many typesetters thus charge publishers for every single correction apart from those that relate to fixing typesetting errors, not least those arising from the file conversion, as we have seen. (Not even typos are exempt; after all, these should have been picked up during copy-editing.) Charges can escalate rapidly, and eventually (as seen above) your own pocket could be at risk.

Proofing on a short leash

Perhaps because she doesn’t feel comfortable with this situation, your production editor is likely to work hard to avoid any possibility of such charges raising their ugly heads. Pre-emptively, she will do this by clamping down hard on what changes you are allowed to make to the proofs.

Arguably, this is quite reasonable. The time for resolving ifs and maybes was in the writing phase. Clarifications, restructuring and polishing your text belonged to editing, likewise any last-minute content changes. Thereafter, it is only reasonable to expect that the text delivered for typesetting is final. Consequently, your job now is only to correct any typesetting errors but otherwise to make no changes.

That’s all very well and good but, out in the real (scholarly) world, something pertinent to your text may well have happened that absolutely must be mentioned in your book, or there could be typos and factual errors that (true) should have been but were not picked up in the editing process. As I said above, most publishers would accept many such changes but expect that the patience of your production editor will rapidly wear thin. Some leeway will be given with the first, unpaginated proofs but almost nothing with the final, paginated proofs.

As for feedback on (and suggested changes to) the page design, something that I raised as a possibility here during the first proofing and that I’ll elaborate on in my next post about the final proofs, expect that here especially you will encounter quite stiff resistance.

That doesn’t mean that you shouldn’t still take a step back and look at your book with a critical eye. You can be sure that others after publication will be doing the same. You may not win the argument in every respect but you could still achieve a better look for your finished book.

(Post #8 of the Proofing section of a lengthy series on the book production process, the first post of which is here.)


Substantive editing

27 December 2009

Eventually, once you have satisfied the Style Nazi, editing of your manuscript can proceed.

Editing in fact is not one thing. Transformation of your manuscript calls on two very different types of editing: substantive editing of the initial (delivered) text focusing on its structure and argumentation, and copy-editing of the finalized (restructured) text focusing on its language and ensuring that it complies with the publisher’s house style

Substantive editing is the aristocrat of editing and, sadly, it is rare. For me, this has been epitomised by the editorial work of Joanne Sanstrom at Berkeley, now retired. As I understand it (though just how real this picture is, I don’t know), Joanne worked with each of her authors, line by line, ensuring that their text flowed logically, its argumentation structurally coherent, clear and consistent, all of this presented in language that was fresh and alive. In my mind, this is substantive editing (with a dash of copy-editing) at its greatest.

However, my understanding is also that Joanne only edited about four books a year and editing was pretty much all that she did. There is no way that this level of perfection makes economic sense in today’s publishing climate – indeed, I doubt that it ever did, even in the golden age of scholarly publishing a few decades ago. Each of these four books would have needed to sell tens of thousands of copies to cover Joanne’s salary and ancillary costs. Such levels of sales have rarely happened.

Any book will be the better for undergoing a mindful edit such as Joanne’s but sadly, in almost all cases today, it never happens. Because of the economic pressures on publishers, in recent years there has been a decline in the amount of structural revisions made to manuscripts after their final delivery. Instead, the tendency is for structure and content to receive feedback (not editing) before final delivery. Quite often publishers rely on any concerns regarding structure, argumentation and coherence being raised in the peer reviewers’ reports, and perhaps in additional comments from the commissioning editor (which may have been made after only a hasty skim-reading of the work). And that is about all the ‘substantive editing’ that a manuscript will get.

This degradation of the added value that publishers are supposed to offer their authors is one reason why some people argue the merits of self-publication and question if publishers have role to play in the dissemination of modern scholarship. (This is a complicated argument, one that I have explored elsewhere at great length.)

Mind you, I don’t hear too many authors complaining about this situation (though I dare say that’s because of ignorance not acceptance). Substantive editing is not what many authors think of when considering that their manuscript will be edited; rather, all that is in mind is a bit of ‘polishing’, the correction of the stray typo. After all, they are the ones that know their subject. (Unfortunately, knowing your subject and being about to communicate it effectively are quite different things.)

But what is your situation?

Hopefully, you received a detailed and coherent assessment of your text on such structural and content issues prior to final delivery but chances are you haven’t. If not, you might like to use this approach in the finalization of your manuscript.

Take the feedback that you have received from the readers’ reports and commissioning editor as your starting point, adding to this your own formal response to these evaluations. Thereafter, take the time to swiftly read through your manuscript one more time, briefly marking anything for follow-up but never really pausing. Doing this reading at speed reduces your unwillingness to read the wretched thing one more time. In fact, the faster you read, the easier it will be to keep a picture of the entire work in your head, and you will also notice anything that disturbs, distracts, bores or irritates you far more easily.

With all of this input, it should be fairly clear what revisions need to be done. Do them, but do not get bogged down with rewriting text that had nothing wrong with it in the first place. Speed is of the essence.

With luck, after delivering your final manuscript, your text may receive a minimum of substantive editing as part of the copy-edit. Just don’t count on it. As you will see in my next post, copy editors have enough to do already without straying into the byways of structure and argumentation.

(Post #3 of the Editorial section of a lengthy series on the book production process, the first post of which is here.)


Meet the Style Nazi

26 December 2009

So, you have delivered your manuscript. If you have had inklings from my previous post that editing involves more than a quick polish, you would be right.

Indeed, your manuscript might not even be ready for editing. Huh? Sorry, but there’s one person from editorial whom I failed to introduce you to in my last post. Meet the Style Nazi.

Any academic press that is at all serious will ensure that the books it publishes conform to scholarly conventions. In addition, most publishers have a house style that encapsulates these conventions and gives them a unique flavour. Such a house style might be only a page long (like the Notes for Authors you see in the back of scholarly journals) or so detailed that it requires a booklet to elaborate all the requirements. (The latter may seem excessive but this is nothing, of course, in comparison with the mother of all style guides, the Chicago Manual of Style whose latest edition weighs in at over 950 pages and in the hands of a crazed copy editor might well be a deadly weapon.)

Not all presses have a Style Nazi but, if they don’t, they are foolish. Editing costs are a significant post in publishers’ budgets. Anything that streamlines editorial work reduces costs and coincidentally results in a superior end product.

Essentially, then, before any copy-editing is undertaken, what the Style Nazi does is check your manuscript for conformity and completeness. Both are equally important because each in their different way have a big effect on how much work is involved in editing your manuscript and hence in how much it ends up costing.

If you take a look at the style guide for NIAS Press or most scholarly presses, some things are pretty obvious. For instance, your copy editor can hardly do a proper job if:

  • The font size is so small as to make reading difficult.
  • The margins around the text are too narrow to fit marginal comments and corrections.
  • The line spacing is too close to accommodate in-line corrections.
  • No page number is printed (meaning total chaos if the bundle of paper is dropped).

A manuscript with such obvious faults will be rejected immediately by any Style Nazi.

However, don’t expect her to restrict herself to the obvious only. Also coming under her scrutiny will be your conformity with the house style for things like:

  • spelling
  • italicization of foreign words
  • punctuation
  • numbering
  • date format
  • treatment of quotations, and
  • citation format.

Here, too, there is plenty of content issues for your manuscript to be rejected out of hand.

Nor is that all; just as important as conformity is the matter of completeness. This could be a subject all to itself but, briefly, the problem with most academic works is that they are complicated, multi-part entities. Version control is crucial (for instance, your publisher will not want to pay for a whole lot of editing only to hear that ‘Sorry, I wasn’t happy with Chapter 3 and have rewritten it’). As such, if everything isn’t delivered together, how can work on your book proceed without the project degenerating into chaos as ‘little extra things’ are delivered at later dates?

No, I am not exaggerating. Indeed, authors are notorious for wanting to make ‘little corrections’ right up to the point of printing (more about that later). But right now I am reminded of one of our authors who some years ago was pleased to announce that finally she was delivering her long-overdue manuscript. On the list of minor things still outstanding, however, was Chapter 7, which still needed to be revised.

In short, if you promised but fail to deliver a preface and four photos (the first not yet written and the latter so grainy they are unusable), then expect your publisher’s Style Nazi to land on you like a ton of bricks.

So, here’s a thought: why not ruin the Style Nazi’s day and make yours one of bliss – deliver a ‘proper’ manuscript, first time.

(Post #2 of the Editorial section of a lengthy series on the book production process, the first post of which is here.)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 73 other followers